Убежище Акацуки|Западная граница Страны Огня===>
12 января 999 года
Путешествие заняло некоторое время, и к Сора-ку пара подошла уже ближе к полудню. Итачи видел, что Ламиноко устала, и планировал отдохнуть у Некобаа. Он не знал, как старушка отреагирует на его появление, но её мнение его мало волновало. Изначально он собирался играть здесь роль злодея и "заставить" её и Тамаки подчиняться. Конечно, Учиха не собирался по-настоящему вредить им, но соблюдать репутацию было необходимо. Впрочем, это не касалось Ламиноко, с которой старушка была не знакома. Как поведёт себя девушка в таких забавных обстоятельствах, предсказать было довольно трудно.
Итачи посчитал милым, как она дулась на него половину дороги за то, что он ткнул её в лоб. Саске всегда дулся точно так же, ещё до того, как месть затмила его глаза. Мысль о брате заставляла предаваться воспоминаниям всю дорогу, поэтому разговоров почти не было.
Впрочем, это закончилось сразу, как только они вошли в город. Естественно, за ними тут же начали следить пристальные глаза местных обитателей, и это вызвало реакцию у Ламиноко, которая задала интересующие её вопросы.
— Возможно. Но чем тебе не угодили кошки? — Итачи повернулся к ней, с весельем в глазах, при этом всё ещё сохраняя своё каменное выражение лица.
Город и его обитатели выглядели точно так же, как помнил Итачи. Эти руины лишь немного сильнее заросли — и всё. Но коты всё так же свободно бродили по окрестностям. А раз так, лавка торговки Некобаа наверняка всё ещё была на месте.
— Не торопись, мы почти на месте. Там мы сможем отдохнуть.
Продолжая движение, Учиха подумал о том, стоит ли просить Некобаа предоставить информацию о Нии Югито. Она наверняка взаимодействовала с кошачьим джинчурики и знала о её местоположении. Но, взвесив все плюсы и минусы, Итачи решил не настраивать старушку против себя. Да, он пришёл сюда за информацией о своей цели, но сейчас они охотились не на Югито. Это была цель Какузу и Хидана, а потому Итачи решил не упрощать им задачу.
Двое бессмертных должны были повозиться подольше. Хотя Какузу наверняка быстро нашёл бы информаторов или подкупил шиноби Облака для её поиска. Этот древний монстр действительно слишком многое повидал в своей жизни.
Они шли ещё некоторое время, пока, наконец, не дошли до определённого магазинчика. Итачи остановился перед входом как раз вовремя, чтобы не напороться на внезапно появившиеся перед ним наконечники копий.
Девять котов-ниннеко, одетых в кимоно и держащих в руках копья, мгновенно появились перед Учихами и наставили на них оружие. Итачи даже бровью не повёл от этой демонстрации, в то время как у пары котов заметно подрагивали лапы. Судя по всему, задача остановить одного из членов Акацуки сама по себе вызывала у них ужас.
— Спокойня! — раздался своеобразный голос из-за их спин, и вперёд вышел небольшой кот, которого Итачи слишком хорошо знал. Денка сел перед строем котов-ниндзя и внимательно, с прищуром, посмотрел на Учиху, который всё так же высокомерно и хладнокровно стоял, не двигаясь.
— Что привело тебя сюня? — спросил кот, не отводя взгляда. Страха в его глазах не было видно совершенно.
— Мне нужна информация, — коротко ответил Итачи, встретив взгляд Денки своим, совершенно бесстрастным и холодным. Образ, который он выстраивал годами, работал безупречно.
Кот некоторое время молча смотрел на Итачи, затем вздохнул и, наконец, позволил себе отвести взгляд, чтобы рассмотреть спутницу Учихи.
— Некобаа зняла, что ты раня или поздня придёшь. Заходи-ня, — сокрушённо прокомментировал он, разворачиваясь и подавая знак лапой, чтобы охрана расступилась.
Коты подняли копья и разошлись в стороны, освобождая проход в лавку. Итачи, не колеблясь, пошёл вперёд, сохраняя полную невозмутимость. Они прошли через заброшенный магазинчик и вошли в потайной проход, ведущий под землю.
Тоннель оказался довольно длинным, а воздух в нём был немного затхлым. Впрочем, даже это пробудило в Итачи воспоминания о прошлом. Он довольно часто бывал здесь. Наконец, они дошли до просторного помещения, где на полу стоял низкий столик и несколько футонов с подушками. На стенах висело разнообразное оружие, такое же, как и в ящиках и комнатах, соединённых с основным залом. Всё это создавало странную атмосферу, особенно учитывая, что повсюду бродили и валялись кошки. Их было очень много.
Денка в какой-то момент сел сбоку, пропуская Учих вперёд, а затем ловко запрыгнул на одну из полок, где свернулся калачиком, наблюдая за разворачивающейся сценой.
Перед Учихами предстала старушка с забавным чёрным кошачьим носом и кошачьими ушками, сделанными в виде ободка, который удерживал её пышную причёску. За её спиной, с чашкой чая в руках, застыла Тамаки — внучка Некобаа и ровесница Саске.
Итачи помнил, что с детства она была влюблена в его брата, а теперь, превратившись в привлекательную девушку, выглядела крайне растерянной. Судя по всему, появление Акацуки и самого Итачи выбило её из колеи. В её глазах читалась паника.
Старушка же, держа на руках кошку и поглаживая её, смерила вошедших недобрым, подозрительным взглядом. Особенно долго её взгляд задержался на Итачи.
— Ты давно не посещал меня. Значит, то, что ты вступил в Акацуки, правда, — сокрушённо констатировала старушка, качая головой.
— А с тобой… — она пристально посмотрела на Ламиноко. Взгляд её становился всё мрачнее, будто она собиралась что-то сказать, но в последний момент так и не решилась.
Вместо неё это сделала кошка, вышедшая из-за занавески в углу комнаты.
— Она и правда похожа на неё-ня. Не зняла, что у Саюки была дочка-ня, — прозвучал мягкий, но удивлённый голос. Говорила Хина, ещё одна ниннеко, которая уже долгие годы жила и работала вместе с Некобаа.
Кошка подошла к Ламиноко, обошла её несколько раз, внимательно разглядывая, будто пытаясь найти сходство, и явно чего-то ожидая от девушки.
Итачи, видя интерес Хины, не стал терять времени. Он достал из-под плаща небольшую баночку с надписью «Мята» и небрежно кинул её в сторону кошки. Хина ловко подпрыгнула, поймала баночку и, довольная, спрятала её в один из кармашков своей "одежды".
— Ты всегда знял, что мне нужня-ня, — довольно протянула она.
В этот момент Итачи заговорил, прерывая все дальнейшие расспросы.
— Мне нужна информация о джинчурики Четырёххвостого, Роши, — его голос звучал ровно и холодно, как гладкая поверхность стекла, не оставляя места для отказа.
Но бабуля, в отличие от своей внучки, даже виду не подала, что заметила скрытую угрозу. Вместо этого она лишь тяжело вздохнула, качая головой с выражением лёгкого разочарования на лице. Это было похоже на реакцию родной бабушки, которая понимает, что её внук снова творит что-то нехорошее, но, несмотря на это, не может оставить его без поддержки.
— Похоже, я не могу отказать тебе… Хорошо, мы выясним. Но и вы должны заплатить. Ты знаешь правило этого места. Я слышала, что Акацуки берутся за любую работу, — сказала она, хитро прищурившись.
Итачи слегка кивнул, и старушка продолжила:
— В последнее время в Сора-ку власть захватил новый бакэнко — Нэкомаги. Он обладает странной силой подчинять себе других, поэтому Некомата не смог ничего с ним сделать. Он появился внезапно и быстро взял город под контроль. Нам удалось выяснить, что он пьёт загадочные зелья, которые ему поставляет Дзёрогумо. В обмен на них он отдаёт в рабство тех ниннеко и бакэнко, которые противятся его власти, — голос Некобаа звучал ровно, но в нём ощущалось скрытое раздражение. — Этот Нэкомаги уже несколько раз покушался на мою лавку, пытаясь заполучить всё это оружие для своих головорезов. Поэтому я хочу, чтобы вы разобрались с ним, выяснили, что это за зелье, и насколько далеко в город проникли эти Дзёрогумо. Эти пауки портят мой бизнес.
Она сделала паузу, а затем добавила:
— Было бы прекрасно, если бы вы добыли отпечаток его лапы. В конце концов, хоть Саске и закончил книгу, это новый бакэнко.
Старушка замолчала, внимательно разглядывая Итачи. Он моргнул пару раз, обрабатывая информацию. Очевидно, что мафиозный босс Сора-ку, Некомата, уступил свою позицию новому лидеру, который, ко всему прочему, предавал своих подчинённых, продавая их демоническим паукам. А ещё Саске уже закончил свою книгу. Некобаа, как всегда, была пунктуальна: она действительно выполнила поручение Итачи, поручив его брату миссию, когда тот стал генином.
Для Ламиноко эта ситуация выглядела как отличная возможность испытать свои способности, а для Итачи — шанс оценить её в действии. Он перевёл взгляд на свою спутницу, но в этот момент перед его внутренним взором уже возникла картина: Ламиноко в кошачьих ушках, аккуратно берущая отпечаток лапы босса бакэнко.
Взгляд Учихи стал настолько интенсивным, что девушка, даже не смотря на него, могла ощутить, как на неё что-то "надвигается".
— Хорошо, — коротко произнёс он. Затем развернулся и направился в одну из соседних комнат, где стояли кровати. — Но мы пойдём завтра. Нам нужно отдохнуть.
С этими словами он скрылся за занавеской, не обращая больше ни на кого внимания.
Некобаа проводила его взглядом и тут же повернулась к Ламиноко. Одновременно она бросила короткий взгляд на Тамаки, которая всё это время стояла в углу, сдерживая нервы.
— Приготовь для наших гостей обед и постели. Мы ведь не хотим разозлить Акацуки, — с явным сарказмом добавила она.
На её лице мелькнула едва заметная улыбка, но глаза всё ещё были прикованы к Ламиноко. Старушка явно ждала, что девушка будет задавать вопросы.