Naruto: Best time to return!

Объявление

    Uchiha Laminoko Uchiha Itachi Pain Hidan Senju Tsunade Haruno Sakura
    Новости

    наши контакты

    RPG TOP

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Naruto: Best time to return! » ИГРОВЫЕ ЭПИЗОДЫ » 29.01.999 - Собери их все!


    29.01.999 - Собери их все!

    Сообщений 1 страница 20 из 20

    1

    1. Название эпизода
    Собери их все
    2. Дата эпизода
    29.01.999
    3. Имена персонажей которые участвуют в эпизоде.
    Хьюга Ханаме, нпс
    4. Указание локаций в которых проходит эпизод.
    Коноха
    5. Описание сюжета эпизода.
    Миссия ранга D с Доски миссий: Будь-то из-за суматохи эвакуации или просто по стечению обстоятельств, жители внезапно обнаружили, что не могут найти целый ворох своих пожитков даже в тех районах, где дома не пострадали. Поиск придется вести по всей Конохе: по описанию предметов, полезной информации от заказчика и опросу соседей. Сюда входят как предметы быта, так и драгоценности, украшения, сувениры или даже личная одежда.

    Подпись автора

    https://upforme.ru/uploads/001a/12/f3/67/t926916.jpg
    Вражда неизбежно несет страх и боль обоим сторонам.

    +3

    2

    [nick]Umino Iruka[/nick][icon]https://static.wikia.nocookie.net/naruto/images/b/bc/Iruka.png[/icon]

    - Ханаме-чан! – Ирука махнул рукой, приметив генина в толпе. Он на мгновение сверился со списком уже распределенных поручений. Да, отлично, ему как раз нужен был генин со способностями Хьюга на этом задании, она идеально подходила.
    - Для тебя есть индивидуальная задача, - он полистал папку и выудил из нее листок. Это, конечно, не было работой для преподавателя Академии, но с учетом того, что творилось в деревне, нужны были все руки и он вызвался помочь с координацией мелких заданий в деревне, чтобы не отвлекать штаб от более важных дел.  Даже такие с виду незначительные миссии ранга D очень помогали деревне восстановиться в этот тяжелый период.
    Он старался говорить дружелюбно, ровно и понятно, без лишнего давления, которого и без того в последние дни хватало всем с избытком.
    - После эвакуации и всей неразберихи многие жители начали обнаруживать пропажу вещей, причем не только в разрушенных кварталах, но и там, где дома уцелели. Где-то имущество просто оказалось не на месте из-за спешки, где-то его перенесли соседи или родные, где-то вещи потерялись среди чужих пожитков, а где-то следы и вовсе обрываются. Поиск ведется по всей деревне, так что здесь важны внимательность, терпение и умение разговаривать с людьми.
    Он сделал короткую паузу, позволяя Ханаме сосредоточиться не только на его словах, но и на содержании задания, а затем продолжил уже чуть мягче, словно специально подчеркивая, что в таком поручении не меньше смысла, чем в любой более звучной миссии, потому что после катастрофы для людей каждая найденная вещь могла значить намного больше своей цены.
    - В твоем случае речь идет о драгоценности. По словам хозяйки, это женское украшение, старое, семейное, с тонкой серебряной оправой и небольшим светлым камнем в центре. Она утверждает, что хранила его дома, среди личных вещей, но сам дом находился в районе, который был уничтожен атакой. После разборов и первичного осмотра там ничего не нашли, ни среди обломков, ни среди вещей, которые удалось извлечь и передать владельцам. Поэтому теперь проверяется версия, что украшение могли вынести раньше, случайно захватить во время эвакуации, перепутать с чужими вещами или передать кому-то из соседей на хранение.
    Он передал Ханаме листок с описанием украшения, адресом, именем хозяйки. Конечно, адрес был очень формальным – дом не уцелел совсем, так что там была и карта района, на котором место было наспех отмечено рукой того, что миссию принимал.
    - Тебе нужно будет опросить соседей, свериться с описанием, проверить временные места хранения спасенных вещей и не упустить мелочи, которые на первый взгляд могут показаться неважными, - пояснил он. - Иногда такие предметы всплывают в самых неожиданных местах, особенно когда половина улицы спасалась в спешке, вытаскивая не свое и не разбирая, что именно оказалось в руках. Не торопись, но и не затягивай. Здесь важна не скорость ради отчета, а результат. Если появятся вопросы по маршруту, по заказчику, по соседям или по самому поручению, обращайся ко мне сразу, не дожидаясь, пока мелкая неясность превратится в проблему. Лучше уточнить лишний раз, чем потратить полдня не туда. Поняла?
    Он ободряюще улыбнулся.
    - Иди. Предметов, которые потерялись, много, так что дел у тебя тоже много.

    Очередность: ГМ -> @Hyuga Haname

    +5

    3

    Разрушения, принесённые преступниками, ощущаются и по сей день. Многие стараются трудиться на благо деревни, и даже маленькие дети обнимают своих родителей после трудного дня, будто поддерживая их в этот непростой период. Ханами  не должна была стать исключением. Став генином, она обрела новые возможности и искреннее желание помогать окружающим. Возможно, она не самая сильная в этом мире, но верит: каждый маленький успех рано или поздно принесёт большой результат.
    ​После утренней работы по сбору мусора в округе Ханами отпустили на отдых. Она нашла свободную минутку, чтобы прогуляться с подругами по улицам, болтая о своём. Девушка не сразу заметила, что её кто-то зовёт, но вскоре обратила внимание на знакомого учителя, который махал ей рукой.
    ​Кивнув и попрощавшись с девочками, она поспешила к нему. Она знала этого человека не первый год. Он был добрейшей души человеком и никогда не отказывал ей в помощи. Пожалуй, он был одним из немногих взрослых, с кем у юной Хьюги сложились по-настоящему тёплые отношения — уж точно куда лучше, чем с родителями. Подойдя ближе, светловолосая Ханами улыбнулась:
    ​— Добрый день, учитель! Мне казалось, вы сейчас должны быть в Академии. Что привело вас сюда?
    ​Она внимательно осмотрела мужчину и заметила в его руках папку с документами. Ханами вопросительно склонила голову. Учитель протянул ей листок с инструкциями, разъясняя всё, что ей нужно было знать. Девочка слушала его предельно сосредоточенно. Когда он закончил, она лишь молча кивнула, хотя в голове промелькнула мысль: "Учитель что-то задумал. Кажется, это что-то серьёзное, раз он пришёл с той самой папкой..."
    ​Она вспомнила учебные будни: когда в Академии намечались важные экзамены, учитель всегда доставал эту "папку ужаса". О ней ходило слишком много ужасных историй. Но Ханами больше не боялась трудностей, поэтому быстро отогнала лишние воспоминания. Она продолжала слушать наставления о «тяжёлом» задании, предназначенном лично для неё. Забегая вперёд — её глаза и впрямь были куда полезнее, чем думали многие. Помимо способности видеть каналы чакры, она могла различать детали объектов на огромном расстоянии.
    ​Учитель вручил ей документ с подробностями миссии. Пробежав глазами по тексту, Ханами вновь посмотрела на наставника:
    — Получается, моё задание — найти личную вещь одной девушки, которая «случайно» затерялась? Отлично!
    ​В её глазах вспыхнул азарт.
    — Я согласна, учитель. Надеюсь, я смогу помочь. Вопросов нет, мне всё понятно.
    ​Она снова кивнула, показывая, что разберётся с проблемой, и уткнулась в листок.
    "Значит, улица Весенней Листвы. Если я не ошибаюсь, это вон там..." — девочка развернулась, определяя направление. Попрощавшись с учителем, куноичи отправилась на поиски владелицы пропажи. Узнать подробности непосредственно у заказчицы было лучшим решением. Ханами ускорила шаг, ведь дел сегодня было по-настоящему много.

    Подпись автора

    +4

    4

    После распределения поручений стало ясно, что задание Ханаме не является чем-то исключительным на фоне общей ситуации в деревне: по всей Конохе другие генины и чуунины тоже заняты похожими поисками и прочими мелкими поручениями. Ханаме возможно удастся встретить их и поработать вместе.
    Районы, пострадавшие от Шинра Тенсей, все еще сохраняют на себе тяжелый отпечаток произошедшего. Многие улицы до сих пор не приведены в порядок, завалы продолжают разбирать, а разрушенные дома местами так и стоят раскрытыми к небу грудами дерева, камня и черепицы, среди которых работают шиноби, добровольцы и жители, пытаясь спасти хоть что-то из прежней жизни. На отдельных участках все еще заметны засохшие пятна крови, въевшиеся в землю и обломки, и эти следы слишком ясно напоминают о том, какой ценой деревне дались последние события.
    Улица Весенней Листвы как раз одна из таких.
    Сама заказчица на данный момент не проживает по прежнему адресу, поскольку ее дом уничтожен полностью. Найти ее можно во временном убежище, куда переселили пострадавших жителей этого квартала. Именно там сейчас собирают свидетельства, уточняют описания пропавших вещей и пытаются восстановить хотя бы часть утраченного, опираясь не на сохранность домов, а на память, чужую внимательность и редкие уцелевшие зацепки.
    Описание заказчицы есть в документах, переданных Ханаме.
    Если Ханаме направляется к заказчице во временное убежище, найти нужную женщину не составляет особого труда. На вид ей около тридцати пяти или чуть больше, волосы темные, собранные поспешно и небрежно, словно утром на это не нашлось ни времени, ни сил, а черты лица кажутся осунувшимися не столько от возраста, сколько от нескольких бессонных ночей подряд, проведенных среди чужих людей, тревожных разговоров и постоянного ожидания хоть каких-нибудь новостей о том, что еще удалось спасти. Одежда на ней простая, явно не рассчитанная на долгий быт вне дома, местами запыленная, местами измятая. Держится она спокойно, говорит негромко, но вежливо, без истерики и лишней путаницы, как человек, который уже не раз повторял свою историю сначала шиноби, потом соседям, потом тем, кто помогал размещать пострадавших, и теперь излагает ее почти ровно, хотя в голосе все равно остается заметная натянутость, особенно в те моменты, когда речь заходит не просто о пропавшей ценности, а о доме, которого больше нет. Ее мать, с которой она жила, находится в больнице. Она вдова и эта вещь - подарок ее покойного супруга. Все, что она сообщает Ханаме при разговоре, почти полностью совпадает с тем, что уже было указано в документе к миссии, будто с тех пор не появилось ни одной по-настоящему новой зацепки, ни одной неожиданной детали, способной резко изменить направление поисков.

    +4

    5

    Тяжёлые последствия прошедшей битвы всё еще оказывали влияние на большую часть деревни Скрытой Листвы. Пусть большая часть деревни и была восстановлена, однако были и места, где запах крови и разрушение всё ещё присутствовали. Одним из таких было место, куда отправилась молодая Хьюга.
    Ранее этот район славился приятной весной. Запах сладостей целый сезон и незабываемые магазины весенних цветов — как вишенка на торте этого спокойного и особенного места. Даже сама Ханами частенько бывала тут и вспоминала об этом месте с приятным послевкусием. Однако случилось неприятное: нападение на деревню принесло горе и разрушение в это чудесное место. Поэтому ей было больно смотреть на всё это, особенно сейчас, когда это место превратилось в хаос из мусора, а кровь всё ещё пахла на земле. Хьюга пусть и пыталась двигаться в одном направлении по земле и не отвлекаться на окружение вокруг себя, но она была слишком доброй и наивной, чтобы так просто игнорировать удар в сердце, что пришёл внезапно.
    Остановившись, она с болью в сердце осмотрелась вокруг, поджав губы. Слишком много разрушений и трагедий было в этом месте. Её глаза стали влажными, а сама девочка быстро осознала, что начала плакать. Пытаясь удержать себя от лишних, не нужных для шиноби эмоций, она быстро потерла глаза рукавом и, сжав кулачки покрепче, повернулась и посмотрела в сторону монумента Хокаге. Лица прошлых и текущего правителей этой деревни. Она мало что понимала в политике, в людях, но точно знала, что человек, что сотворил всё это, должен быть наказан, и она станет сильной и покажет ему свою веру в Деревню.
    Но прежде всего она должна помочь этой женщине с её проблемой. Ведь для этой женщины эти драгоценности — не просто кусок металла, а целая история. Также она понимала, что найти эту женщину на прежнем месте было почти невозможно. Ведь её дом был разрушен, и по логике маленькой девочки сейчас она должна была быть где-то во временном убежище. Единственная проблема была такова, что сама Хьюга не совсем знала, где находится само убежище. Пусть она и не спросила у учителя, но Ханами посчитала, что сможет справиться сама, и в целом у неё был свой план, как можно было быстро найти это временное убежище посредством силы своей родословной.
    Сделав глубокий вздох, Ханами постаралась выкинуть прошлые мысли и сконцентрироваться на текущих проблемах. Сложив простую печать руками, которой обучалась в академии, сконцентрировала чакру в ногах и, совершив рывок в сторону разрушенного дома, она без особых проблем запрыгнула на дом. Один, два прыжка — и Хьюга уже забралась на более высокий на текущий момент разрушенный дом. Что представляет собой два дома, что упали друг на друга, и получилась такая вот высокая разрушенная поверхность, на верху которой она оказалась. Целью девушки было воспользоваться своими глазами. Бьякуган славился своей силой и дальнозоркостью, что могла превышать несколько десятков километров. Однако будучи лишь генином и из побочной ветви, расстояние в один километр было для неё слишком большим и невозможным. Поэтому она постаралась выложиться на полную.
    Осмотревшись вокруг в очередной раз, героиня закрыла веки и незамедлительно активировала белые глаза. Открывая глаза, её взор прояснился и стал более чётким. Расстояние, которое теперь могло быть обнаружено её зрением, увеличилось не на один десяток метров. Заострив энергию в глазах, девочка начала осматривать всё вокруг себя. Совершая полный оборот вокруг своей оси, Ханами искала скопление людей где-то возле себя. И долго искать ей не пришлось. Скопление людей было найдено, и лишние пару минут понаблюдав за ними, девушка убедилась в том, что это то самое место. Девочка выключила силу глаз, не став тратиться на их силу лишний раз. И, кинув последний взгляд, полный тоски, на разрушения, выдвинулась непосредственно к самому убежищу, где располагались жертвы теракта.
    Движение продолжалось, и малышка старалась не отвлекаться на то, что происходит вокруг неё. Через приблизительно десять минут она уже находилась возле входа во временное убежище. Люди перед ней ходили туда-сюда, и самой девочке даже казалось, что она мешается под ногами. Но, немного повозившись перед входом, она всё же словила поток и смогла пробраться внутрь.
    Первое, что попало на глаза, — это высокий потолок. Если сравнить с ростом Хьюги, то поместится не одна, а сразу десять таких девочек. Помещение было большим, и людей в свою очередь было достаточно много, и, пожалуй, «много» было даже мало сказать. Их было очень много. Ханами немного потерялась в таком большом скоплении людей, и, будучи самой маленькой, её можно было даже потерять среди людей. Но и сама девочка тут, чтобы найти ту самую женщину. Однако в этом была и проблема. Большое скопление людей не давало ей возможности найти нужного человека. Поэтому Ханами решила поступить немного по-другому и расспросить у смотрителей этого места. Вот найти их было немного проще, в этом и был успех её маленькой операции.
    С горем пополам и с некоторыми трудностями из-за количества людей она всё же смогла подойти к одной из стоек раздачи еды. Перед её глазами оказался взрослый мужчина с седыми волосами и серьёзным видом. Когда тот поднял взгляд, то обнаружил перед собой невысокую девушку с белыми волосами и особенным цветом глаз. На первый взгляд ему даже показалось, что она пришла просить еду для своей матери, но, увидев на её руке протектор генина, он кивнул и позволил ей начать разговор.
    — Добрый день, меня зовут Ханами, и я тут по одной маленькой просьбе, — малышка опустила глаза и немного повозилась с рукой в кармане, достав оттуда свёрток бумаги, что пусть и был достаточно помятый, но в нём всё ещё можно было разобрать текст, что был напечатан на печатной машинке. Не теряя времени, девочка взглянула на текст, чтобы освежить память, и потом, подняв взгляд на мужчину, начала кратко объяснять ситуацию.
    — Получается, что где-то тут есть одна женщина, что пострадала от недавнего нападения преступников. Её зовут Савада Киоке... Скажите, пожалуйста, где я могу её найти? Это правда очень важно. — Хьюга ожидала ответа не долго, он пришёл от мужчины. Коротко и ясно. Он указал ей пальцем на небольшую койку. Слава богу, количество людей поуменьшилось за эти пару минут, и Хьюга могла в какой-то степени свободно выдохнуть. Получив точное расположение заказчицы, она вновь спрятала листочек в карман и отправилась наконец-таки к самой женщине. Подойдя поближе, Хьюга вежливо подождала, пока та её заметит, и обратилась к ней, улыбнувшись бедной женщине.
    — Добрый день, тётушка, я  пришла сообщить вам об том что я взялась заваше задание и сделаю всё в своих силах, чтобы помочь вам найти ваши семейные ценности. — Улыбка стала мягче. Хьюга понимала, что этот человек требует помощи не меньше, чем другие пострадавшие, а пожалуй, намного больше. Поэтому подошла вплотную и просто обняла женщину, уткнувшись носом в её плечо. Тем самым показывая всю свою преданность этому делу.

    Подпись автора

    +4

    6

    Савада Киоке замечает Ханаме не сразу, будто на мгновение даже не понимает, к кому именно обращены эти тихие, искренние слова.  В голосе этой маленькой девочки звучит не дежурная вежливость, а такая неподдельная решимость помочь, что женщина замирает, глядя на нее с растерянностью, которая почти сразу ломается под тяжестью накопившихся чувств.
    Киоке сперва будто цепенеет, а затем резко, с какой-то слишком живой, болезненной поспешностью подается вперед и сама прижимает девочку к себе, утыкаясь лицом ей в плечо, словно в этот короткий миг вдруг перестает быть взрослой женщиной, обязанной держаться, и становится просто человеком, у которого забрали дом, прежнюю жизнь, покой и последние силы.
    Ее плечи заметно вздрагивают, дыхание сбивается, и слезы, которые она, вероятно, уже не раз пыталась удержать при чужих, теперь все-таки прорываются наружу.
    - Прости... прости меня, милая... - выдыхает она между неровными вдохами, явно смущенная собственной слабостью, но уже не имеющая сил по-настоящему ее скрывать. - Я не хотела... просто... просто в последнее время все навалилось сразу...
    Она с трудом выравнивает дыхание, но плач не проходит совсем, и в каждом ее слове все равно остается живая дрожь.
    Киоке говорит о матери, которая сейчас находится в больнице. Она держится за одну мысль о пропавшей вещи с таким отчаянием, будто это не украшение, а последний осязаемый обрывок того мира, который еще не был разрушен.
    Эта вещь была подарком ее мужа, памятью о нем, чем-то, что она берегла не ради красоты и не ради цены, а потому что в ней осталась часть того тепла, которое уже нельзя вернуть. После его смерти украшение стало почти семейной реликвией, и теперь, когда дома не стало, когда мать в больнице, мысль о потере именно этой вещи ранит особенно остро.
    Ладонь Киоке осторожно ложится Ханаме на голову, и в этом движении нет ни снисходительности, ни формальной благодарности - только мягкая, почти материнская нежность, появившаяся как ответ на ту искреннюю поддержку, которую девочка дала ей без лишних слов.
    - Ты молодец, - говорит она уже тише и ровнее, все еще с влажными глазами, но заметно собравшись. - Правда молодец... Спасибо тебе. И... удачи тебе, милая. Я очень надеюсь, что у тебя получится найти.
    После этого Киоке, насколько может, повторяет все, что знает о пропавшей вещи.
    - Попробуй поискать на развалинах, - просит она, взглянув на Ханаме с робкой, измученной надеждой. - Вдруг она не пропала совсем... вдруг просто завалилась где-то в спешке, под досками или камнями, и ее не заметили сразу. Там столько всего было... все рушилось, все падало, люди хватали вещи как попало... Может быть, она просто осталась там, среди обломков.

    +3

    7

    Каждому человеку, маленькому или большому, всегда нужно иметь того, кто выслушает и станет так называемой «подушкой для историй». Возможно, это прозвучало слишком грубо, тем не менее это точно описывало ситуацию, которая произошла сейчас. Маленькие пальчики чуть крепче сжали спину взрослой женщины, и Ханами просто закрыла глаза, позволяя речи опечаленной женщины литься рекой. Она хотела помочь ей со всей добротой, что накопилась в ней за недолгую жизнь, и выложиться на полную. Даже если ей придётся потратить на это не один и не два дня, она сделает это. Ханами понимала, что люди обычно стараются сдерживать себя и не плакать, и, пожалуй, это их большая и серьёзная ошибка. Однако тем, кто потерял всё, — что им терять снова?
    ​С тревожными мыслями маленький чунин, не выпуская женщину из объятий, негромко обратилась к ней, стараясь плавно вклиниться в рассказ. Это случилось почти в самом конце, когда тёплая ладонь женщины легла на белоснежные волосы маленькой Хьюги. Ханами внимательно слушала её. Затем она подняла взгляд, посмотрела в лицо женщины и заговорила так же тихо, не нарушая общую атмосферу:

    — Тётя, прошу, не плачьте, я обязательно помогу вам в вашей беде.

    ​Ханами смущённо улыбнулась — не из-за слёз, что успели потечь по её бледным щекам, а из-за внезапной близости к незнакомому человеку. Как и самой Хьюге, ей в жизни не хватало того самого близкого друга, который выслушает и поможет. И Ханами случайно стала им для другого. Сейчас ей казалось, словно она поговорила с матерью, которая, увы, недостаточно любила её. И её желание помочь этой женщине лишь укрепилось.
    ​Наконец отпустив женщину и несколько раз кивнув ей, Ханами решила довериться интуиции. Она уверенно сжала кулачки и произнесла, давая надежду:
    ​— Я осмотрю те места, спасибо, тётя.
    ​Она ещё раз кивнула и снова обняла женщину перед уходом. Вернувшись на улицу, где в воздухе всё ещё витал запах катастрофы, маленькая леди незамедлительно выдвинулась туда, где, по информации от учителя, должен был находиться дом этой женщины. За эти полчаса мало что изменилось, но теперь, видя эти развалины второй раз, Ханами больше не будет плакать. Теперь она точно знает, что должна помочь этой бедной женщине.
    ​Привычным движением рук она активировала Бьякуган, и мир вокруг преобразился. Теперь Ханами решила перейти к более серьёзным способностям своих глаз: «рентген» позволял ей видеть предметы насквозь. Наличие преград и другие факторы не мешали ей. Конечно, так было не со всеми вещами, но сквозь завалы из камня и дерева девочка должна была всё увидеть. Медленно двигаясь по нужной улице, она начала приближаться к дому, изучая его остатки и обломки в надежде найти важный для женщины предмет.

    Отредактировано Hyuga Haname (2026-03-31 12:15:29)

    Подпись автора

    +4

    8

    Окружающий пейзаж уже Ханаме кажется ей просто хаосом из обломков, пыли и перекошенных остатков прежнего жилья, потому что ее взгляд, начинает различать не только поверхность разрушения, но и то, что скрыто под ним, в тех слоях камня, дерева и земли, куда обычный человек не смог бы заглянуть без долгого и изнурительного разбора завалов руками.
    Почти сразу становится ясно, что удар смял все комнаты в одну бесформенную груду, перемешав балки, мебель, черепицу, обломки стен и остатки утвари, но ниже, под этим хаосом, все еще угадываются очертания того, что раньше было подвальным помещением или нижним хозяйственным уровнем, частично уцелевшим потому, что он оказался погребен под основным обрушением.
    Именно там среди перекошенных досок, осыпавшегося камня и обломков Ханаме может заметить что-то, что слишком сильно напоминает описанное украшение. Предмет небольшой, светлый, с тонким отблеском, характерным для металла, и в его очертаниях действительно угадывается что-то похожее на украшение с оправой и вставкой, о котором говорила Киоке. Оно находится глубоко, будто либо действительно скатилось туда в момент обрушения.
    Однако вместе с этой находкой почти сразу становится очевидна и новая проблема: попасть туда быстро и просто невозможно. Вход в подвал завален крупными обломками стен, тяжелыми плитами и массивными кусками перекрытия.
    Ханаме получает первую по-настоящему серьезную зацепку в этом задании: предмет, похожий на пропавшую драгоценность, вполне может находиться внутри разрушенного подвального помещения, но добраться до него без разбора тяжелых обломков или поиска другого пути внутрь пока не представляется возможным.

    +2

    9

    Разрушительный потенциал техники, использованной для уничтожения большей части деревни, поражал воображение и пугал — особенно здесь, вблизи, где это ощущалось по-настоящему. Но сейчас Хьюга не должна была отвлекаться на лишние мысли — ей стоило сосредоточиться на поисках. Сколько раз она пыталась не теряться в раздумьях и быть настоящим шиноби? Не раз и не два. Но внутренний голос продолжал твердить своё: дети не должны решать такие серьёзные вещи, им стоит в первую очередь оставаться детьми.
    Сила её глаз была использована по назначению — героиня тщательно изучала локацию перед собой, сканируя улицу и мысленно отбрасывая прочь ненужное. Она нашла. Длительный поиск всё же дал результат: среди камней блеснул краешек металла, по форме напоминавший искомый предмет. Ханами чуть не подпрыгнула от радости, но сдержалась — вдруг кто-то заметит?
    Улыбнувшись, она подошла поближе. Сменив "режим" глаз, осмотрела камни и мусор, мешавшие ей. Мелькнула мысль позвать на помощь — но работы здесь было не на один час, и вряд ли кто-то согласился бы на эту авантюру. Тем более что даже сама Ханами не была до конца уверена в том, что именно там видела.
    Закусив губу, она начала детальнее изучать вход — осторожно ползая на коленях перед завалом. Ей на глаза попалась небольшая щель. Ханами смогла просунуть туда руку, однако пальцы нащупали лишь холодный камень — пробраться глубже не вышло. Недовольно вытянув ладонь обратно, девочка задумалась.
    "Если бы я была котом... или мелкой мышкой... Почему "была"?! Я ведь могу! Глупая Ханами!" — у неё появился план. Пусть не совсем обычный, но стоило попробовать. Глубоко вздохнув, она сложила ручную печать. Раздался хлопок, возникли клубы дыма — и сама девочка исчезла. Лишь где-то снизу раздался довольный писк. Если опустить глаза, можно было обнаружить маленькую синюю мышку размером с ладонь, которая смотрела на мир своими чёрными бусинками.
    "Получилось!" — подумала мышь и, довольно пискнув, двинулась к замеченной щели там где ждёт её темнота. Но она не боится опасности.

    Подпись автора

    +4

    10

    Щель, которую Ханаме заметила между наваленными камнями и перекошенными остатками стены, оказывается достаточной для крошечного мышиного тела. Ей удается проскользнуть внутрь, миновав тот завал, который для человека остался бы почти непреодолимой преградой. Узкий проход сначала кажется совсем тесным, темным и душным, но затем пространство понемногу расширяется, и становится ясно, что за обрушенным входом действительно сохранилась часть подвального помещения.
    Воздух здесь спертый, пропитанный пылью и землей, а вокруг лежат остатки прежнего хозяйства - перекошенные деревянные ящики, опрокинутые полки, треснувшие глиняные сосуды, раздавленные свертки ткани, какие-то коробки, давно потерявшие форму под тяжестью камня и мусора.
    Пол усеян мелкими осколками, щепками и пылью. Внутри царит полумрак, нарушаемый только редкими полосами тусклого света.
    Чуть дальше, у самой заваленной стены, между осыпавшимися камнями и придавленной деревянной доской, действительно лежит украшение. Небольшое, светлое, с тонкой металлической оправой и вставкой, оно тускло поблескивает в полумраке, будто само ждет, чтобы его наконец заметили и вытащили из-под обломков.
    Ханаме получает редкую для такого задания удачу - не просто подтверждение своей догадки, а почти мгновенное обнаружение самой пропажи. Украшение не унесли, не перепутали с чужими вещами и не потеряли где-то по дороге: все это время оно действительно пролежало здесь, под обрушившимся домом, заваленное камнем и деревом, невидимое для тех, кто искал его снаружи.

    +2

    11

    Прелесть маленьких людей не только в их размерах, но и в том, что количество бед, которые могут упасть на их плечи, намного меньше, чем у взрослых. Возможно, это выглядит немного смешно, но так оно и есть. Маленькая Ханами пусть и не прожила долгую жизнь, но в её судьбе уже было немало взлётов и падений. Она хотела помочь не только своей деревне, но и той женщине, что осталась без крыши над головой.
    ​Превратившись в маленькую мышку, она двинулась по узким лабиринтам под завалами. Включённый Бьякуган помогал ей не только ориентироваться в темноте, но и выбирать наилучший путь к более просторному месту. Им оказался подвал, который, хоть и был заблокирован со стороны входа, всё ещё сохранил часть своего пространства. Осознав это, Ханами вернулась в прежнюю форму.
    ​Немного покашливая от застоявшегося воздуха, пропитанного пылью, она вновь просканировала территорию в поисках нужной вещи. Обнаружив её, девочка осторожно двинулась вперёд. Она понимала, что сейчас стоит быть предельно аккуратной: любой неуверенный шаг мог стать катастрофой и привести к обвалу всего помещения. Ханами старалась смотреть под ноги и осторожно отодвигала обломки, что мешали ей пройти.
    ​Добравшись до нужного места, она начала постепенно убирать лишние предметы, тратя на это все  силы. Когда завал из дерева и камней был разобран, давно испачканная девочка наконец увидела то, что искала. Улыбнувшись, она потянулась к находке и выдохнула с облегчением. Ханами всё же смогла найти то, что было так дорого той женщине.
    ​Теперь предстояло самое сложное — вернуться обратно. Хьюга решила ещё раз осмотреться. Возможно, здесь было что-то ещё ценное, что могло бы помочь другим нуждающимся? Саму же бижутерию она надёжно спрятала в сумку, чтобы не потерять.

    Отредактировано Hyuga Haname (2026-04-07 16:09:41)

    Подпись автора

    +4

    12

    Взгляд Ханаме, скользящий по заваленному подвалу, может зацепиться за еще за одну деталь, слишком уж выбивающуюся из общего беспорядка, чтобы ее можно было принять за случайный обломок чужого быта. Чуть в стороне, там, где груда осыпавшихся досок легла поверх треснувшего ящика и придавила куски ткани, среди пыли и каменной крошки проглядывает что-то длинное, темное, с ровными, слишком правильными очертаниями для простой балки или палки.
    Если Ханаме присматривается внимательнее, становится ясно, что это танто - короткий клинок в ножнах, явно чуждый этому месту и слишком дорогой на вид, чтобы быть обычным кухонным или хозяйственным ножом. Ножны у него почти черные, но в тусклом подвальном свете по лакированной поверхности проступает глубокий холодный отлив, где-то между сине-зеленым и цветом мокрого камня после дождя. Лак местами содран и поцарапан, будто вещь пронесло через удар, обломки и чужие стены, однако даже в таком состоянии танто не выглядит декоративной вещью.
    Рукоять обмотана не привычной светлой тканью, а тонким плотным шнуром цвета старой меди, потемневшей от времени и пота ладоней. На навершии заметна небольшая металлическая вставка, выполненная в форме стилизованного листа, рассеченного волнистой линией, и этот знак не кажется случайным украшением - скорее личной меткой, знаком рода, подразделения или мастера, ковавшего оружие под заказ. Сам танто лежит так, словно его занесло сюда именно силой удара случайно.
    Его нужно будет достать из-под ящика, заваленного обломками, если Ханаме захочет этого.
    Если Ханаме не будет его доставать, а решит делать что-то иное, она может возвращаться к заказчице с находкой.
    Ханаме может заметить выход из подвала - сломанные и заваленные двери, которые вероятно вели в погреб из задней части разрушенного дома. Двери также выломаны и разрушены, просто так они не откроются, там завал.

    +2

    13

    После добычи желаемого заказчицей предмета Ханами не спешила покидать это место. Возможно, оно таило в себе намного больше загадок прошлого, чем могло показаться на первый взгляд, и маленький сыщик в лице Хьюги хотела узнать чуть больше правды, скрытой под слоем пыли.
    Поиски с помощью её уникальных глаз привели к странному ровному предмету, который слишком сильно выделялся из общей картины разрушенного подвала и, казалось, попал сюда совершенно случайно. Тем не менее это не остановило малышку: желание разузнать, что это такое, направило её прямо к находке. Немного повозившись со сломанным ящиком и стараясь убирать обломки осторожно, чтобы не спровоцировать очередной завал, обладательница лиловых глаз постепенно добралась до неизвестного артефакта. Взяв его в руки и внимательно осмотрев ножны, девочка ничего не поняла. Она не обладала навыками владения оружием, оно было ей чуждо. Поэтому Ханами не стала лишний раз рисковать, а просто закрепила предмет за спиной, подумав:
    "Возможно, тётя знает, что это. Всё же она прожила здесь большую часть жизни. Да и в темноте плохо видно. Стоит всё-таки начать выбираться на улицу"
    Кинув последний взгляд вокруг, девочка двинулась к выходу. Она решила возвращаться тем же путём, каким пришла. Подойдя к уже знакомой щели, Ханами убедилась, что путь на поверхность всё ещё свободен. Сложив печати, она почувствовала привычное — мир резко вырос, запахи обострились, темнота подвала стала гуще и ближе. Техника послушно охватила и притороченный за спиной клинок: он уменьшился вместе с ней, словно и не был чужим. Маленькая мышь юркнула в лаз и пробралась через узкие проходы, которые для обычных людей были непостижимы, пока наконец не выбралась на свежий воздух.
    Решив не тянуть время, Ханами отменила действие техники, и её тело приняло прежний облик. Закусив губу, она с удовольствием отметила, что хорошо поработала сегодня, и надеялась на счастливый финал. Но странный клинок не давал ей покоя. Маленькая сыщица достала его из-за спины и, взяв в ладони, начала внимательно осматривать. Сдвинув ножны, Ханами ужаснулась: это всё же было оружие со странным цветом лезвия.
    — Ох, значит, это всё-таки меч?.. Он такой маленький. Удивительно!
    Даже не имея опыта, она немного помахала им перед собой. В этих движениях не было ни красоты, ни грации, присущей мастерам своего дела. Клинок был лёгким — неожиданно лёгким, — и от этого почему-то становилось не по себе. Ещё раз взглянув на него и спрятав в ножны, она поспешила к женщине, которая ждала новостей.
    Ноги сами несли её к пункту помощи. Она почти бежала всю дорогу — и прямо с порога радостно закричала, чтобы тётя обязательно её услышала:
    — Тётя, я нашла! Я правда нашла! — Ханами быстро подбежала к ней, махая руками и сияя от счастья.

    Подпись автора

    +4

    14

    Радостный, звонкий голос девочки слишком сильно выбивается из общего приглушенного шума временного убежища, наполненного усталостью, тревогой и чужими тихими разговорами, и уже в следующий миг женщина вскидывает голову, будто не сразу решаясь поверить в услышанное. Когда Киоке видит украшение, ее лицо меняется резко и почти болезненно, словно в одну короткую секунду сквозь него проходит слишком многое - неверие, узнавание, облегчение, память, горе и благодарность, - и после этого она уже не может удержаться: слезы выступают снова, но теперь в них нет той беспомощной надломленности, которая была раньше, а есть почти ошеломленное облегчение человека, которому вернули не просто потерянную вещь, а часть жизни, которую он уже почти похоронил вместе с домом.
    - Нашла... ты правда нашла... - выдыхает она дрожащим голосом, принимая украшение так осторожно, будто боится, что оно исчезнет прямо у нее в руках, стоит только сжать пальцы чуть сильнее. - О боги... милая... Ханаме...
    Она прижимает находку к груди, затем почти сразу тянется к самой девочке, обнимает ее крепко. Ее плечи все равно вздрагивают от слез, но теперь это уже другие слезы - не только от боли, но и от того редкого облегчения, которое приходит после долгого отчаяния, когда вдруг оказывается, что хоть что-то из утраченного все же удалось вернуть.
    - Спасибо тебе... спасибо, милая, - повторяет Киоке, гладя Ханаме по плечам и по голове, как будто та не просто маленький шиноби на задании, а родной ребенок, совершивший настоящее чудо. - Ты даже не представляешь, что ты для меня сделала. Это... это все, что у меня от него осталось. Я уже думала, что больше никогда ее не увижу.
    Она еще какое-то время не может успокоиться до конца, то смотрит на украшение, то на Ханаме, словно пытаясь связать между собой эти две невозможные вещи - почти потерянную навсегда память и маленькую девочку, которая сумела вытащить ее из-под руин.
    Киоке достает деньги (3 000 рё), заранее отложенные как награду за миссию, и передает их Ханаме обеими руками, с той серьезностью, с какой отдают не просто плату, а честно заслуженную награду.
    - Возьми, пожалуйста. Это за деревне, как и было обещано, - говорит она уже мягче. - И... подожди. Я хочу дать тебе еще кое-что от себя. Хотя бы в память о том, что ты для меня сделала.
    После этого женщина, будто вспомнив о чем-то еще, осторожно открывает небольшой узелок с уцелевшими личными вещами, перебирает их дрожащими от недавних слез пальцами и наконец достает оттуда ленту для волос. Лента светлая, аккуратная, с тонкой вышивкой по краю, не слишком броская, но красивая именно той тихой, домашней красотой, которая чувствуется в вещах, когда их берегли не ради цены, а ради тепла и памяти.
    Киоке смотрит на нее несколько секунд, а потом протягивает Ханаме.
    - И это тоже возьми, пожалуйста, - говорит она уже совсем тихо, но с теплой, благодарной улыбкой, в которой все еще дрожит пережитое волнение. - Она не такая ценная, как то украшение... но хорошая. Я берегла ее дома. Теперь... я хочу, чтобы она была у тебя. На память. Ты заслужила.


    Ханаме может расспросить Киоке о найденном танто или решить действовать иначе (поспрашивать людей в убежище, соседей, дежурных шиноби в убежище и тп). Полученные деньги необходимо отнести Ируке-сенсею с отчетом о выполненной работе и получить свою долю за задание. Также можно уточнить у него про найденный танто.

    +3

    15

    Ханами хотела лишь помочь, но этот небольшой успех привёл к чему-то большему — и она видела это в слезах женщины. Она вновь не сдержалась и обняла её, позволяя насытиться теплом и просто помолчать. На душе у маленькой наследницы побочной ветви было тепло и радостно. Однако, когда объятия всё же разорвались и женщина протянула ей мешочек с деньгами, Ханами быстро замотала головой, вытирая свои слёзы.
    ​— Н-нет, тётя! Как я могу взять у вас деньги? Сейчас они вам нужнее, чем мне. Прошу, оставьте их себе и не спорьте, пожалуйста... — Хьюга мягко улыбнулась, открывая своё доброе сердце.
    ​Она просто не могла забрать последнее у этой женщины, хотя и понимала, что может получить выговор от учителя. Ханами надеялась, что наставник поймёт её выбор и в итоге сочтёт решение правильным. Что же касается ленточки, её она решила принять на память. О странном оружии девочка тоже не забыла и, словно вспомнив о нём в последний момент, внезапно спросила:
    ​— Тётя, я хотела спросить ещё кое-что. В подвале, где я нашла ожерелье, был ещё один предмет.
    ​Ханами достала из-за спины небольшое танто в ножнах и протянула его женщине. Она надеялась, что бывшая жительница этого дома сможет помочь и расскажет что-то об этой находке. Кто знает, может, ей повезёт?

    Подпись автора

    +4

    16

    Савада Киоке, все еще сжимая в пальцах возвращенное украшение, смотрит на протянутое ей танто с явной растерянностью, и почти сразу становится понятно, что эта находка для нее так же чужда и непонятна, как и для самой Ханаме. Она переводит взгляд с ножен на рукоять, осторожно, почти боязливо касается их кончиками пальцев, но в следующую же секунду отдергивает руку.
    - Нет... нет, милая, я не знаю, чье это, - говорит она тихо, качнув головой, и в ее голосе слышится не только неуверенность, но и искреннее желание не солгать там, где она действительно не может ничем помочь. - У нас в доме ничего подобного не было. Ни у меня, ни у мамы. Мой муж... он не держал такого оружия. Я не могу сказать, откуда оно там взялось.
    Она еще раз смотрит на танто, теперь уже внимательнее, но это ничего не меняет: вещь остается для нее совершенно чужой.
    Но даже эта странная находка не отвлекает Киоке от главного: от желания хоть как-то отблагодарить Ханаме по-настоящему, не только словами, не только слезами, но и тем, что положено за работу. Услышав отказ девочки, женщина почти сразу снова оживленно, хоть и утомленно, качает головой, и на ее лице проступает та мягкая, упрямая серьезность, которая бывает у взрослых, когда они уже приняли решение и не собираются отступать.
    - Нет, милая, так нельзя, - говорит она уже тверже, прижимая мешочек с деньгами к ладони Ханаме, словно боится, что та снова попытается отстраниться. - Это не последние мои деньги. И это твоя награда. Ты выполнила работу. Ты помогла мне. Прошу, возьми. Не для меня это будет легче, если ты откажешься.
    Именно в этот момент к ним подходит дежурный шиноби из убежища - взрослый чуунин с серьезным, собранным лицом и усталым, но цепким взглядом человека, который за последние дни слишком часто сталкивался с чужими слезами. Его зовут Накамура Шигэо. Он среднего роста, крепко сложен, темные волосы коротко подстрижены, на лбу повязка Конохи.
    Подойдя ближе, он окидывает взглядом Киоке, затем Ханаме, затем предмет в ее руках, и хмурится почти сразу, еще прежде, чем успевает задать вопрос.
    - Здесь все в порядке? - спрашивает он низким, спокойным голосом, в котором нет грубости, но есть привычка ждать прямого ответа без лишних околичностей.
    - Да, все хорошо, - поспешно отвечает Киоке, все еще не убирая слез с лица, но уже заметно собравшись. - Эта девочка просто... слишком добрая. Она нашла мою вещь и теперь не хочет брать награду.
    Шигэо хмурится еще сильнее, переводя взгляд на Ханаме.
    - Вот как, - произносит он, после короткой паузы глядя прямо на девочку. - Тогда возьми деньги. Это миссия, а не благотворительность. За выполненную работу платят деревне. Поняла? Возьми плату и потом иди к своему наставнику, доложишь все как положено.
    Он говорит это ровно, без повышения голоса. После этого его взгляд снова соскальзывает на танто в руках Ханаме, и выражение его лица меняется - не резко, но заметно. Суровость становится внимательнее, настороженнее.
    - А это что? - спрашивает он, слегка сузив глаза. - Откуда у тебя это оружие? Неужели твое собственное?

    +3

    17

    Ханами хотела продолжить спор, но понимала, что это бесполезно от слова «совсем». Опустив голову, она задумалась. Даже попытка женщины утешить её не особо исправила ситуацию — ведь девочка искренне хотела как лучше. Ханами вздохнула, но решила не показывать своего расстройства, спрятав эмоции глубоко внутри. Что же до найденного оружия — выяснить ничего интересного не удалось, и девочка решила не расспрашивать дальше, а уточнить всё у самого учителя. Возможно, он знает намного больше.

    Улыбка не сошла с её губ, но заметно потускнела. Взяв деньги и обняв женщину, Ханами услышала шаги за спиной. Она повернулась к подошедшему и произнесла:
    — М-м, я просто хотела как лучше. Но раз эти деньги для деревни, я должна их забрать и отнести.

    Понимая, что настаивать на своём нет смысла, она решила смириться. Танто девочка предпочла не показывать чунину: спрятав его за спиной, она коротко бросила:
    — Это просто оружие, которое дал мне учитель. Мне нужно вернуть его. Тётя, спасибо вам за всё!

    Поклонившись обоим старшим, Ханами направилась к выходу. Её работа здесь была закончена — пусть и не самым быстрым способом. Выйдя из здания, девочка отправилась на поиски учителя из академии. Долго искать не пришлось: заметив знакомую фигуру, она ускорила шаг.

    — Учитель, я справилась! — воскликнула Ханами, подходя ближе и с сияющей улыбкой протягивая деньги, полученные за миссию.

    Подпись автора

    +4

    18

    [nick]Umino Iruka[/nick][icon]https://static.wikia.nocookie.net/naruto/images/b/bc/Iruka.png[/icon]

    Умино сидел за одним из заваленных бумагами столов в углу приемного кабинета резиденции, и его практически не было видно из-за горы коробок с бумагами. Из-за разрушения части резиденции Хокаге, все, что удалось спасти, впихнули им в кабинет, а тут и в лучшее время было не протолкнуться.
    В какой-то момент он уже даже перестал удивляться тому, сколько мелких поручений успело скопиться за последние дни. С одной стороны, это было хорошим знаком - низкоранговые задания означали, что жизнь понемногу возвращается в привычный ритм, а с другой - именно такие простые, бесконечно повторяющиеся просьбы о поиске вещей, помощи по хозяйству, переносе имущества и разборе мелких завалов выматывали не меньше серьезных заданий.  Он в который раз перебирал бумаги, раскладывая их по стопкам, проверяя имена, адреса, заметки на полях, и устало вздохнул, когда перед глазами снова попалась пачка поручений ранга D, успевшая за утро заметно вырасти, будто стоило ему отвернуться, как она уже начинала плодиться сама по себе. Именно в этот момент до него донесся знакомый голос, и, подняв голову, Ирука почти сразу заметил Ханаме, которая спешила к нему с таким живым, открытым воодушевлением, что даже общая усталость на несколько секунд отступила.
    - Ханаме-чан, - отозвался он, и в его голосе сразу проступило заметное облегчение, потому что возвращение генина с таким выражением лица редко означало провал.
    Он принял от нее деньги, быстро, уже почти автоматически пересчитал сумму, сверяя ее с записью по миссии, а затем поднял взгляд на девочку, ожидая продолжения - короткого рапорта, заметки, хотя бы какой-то отчета. Несколько секунд он молчал, а потом одернул себя, напоминая, что Ханаме еще совсем неопытная шиноби.
    - Отчет, Ханаме-чан. Как прошла миссия, не было ли проблем, - не устраивая никакой драмы из совершенно ожидаемой детской оплошности, он просто вытащил из папки чистый лист бумаги, достал из стола карандаш и указал Ханаме на свободный стул у своего стола. - Раз ты выполняла задание сама, то и отчет писать тоже тебе.
    После этого Ирука вернулся к деньгам за миссию, отсчитывая уже другую сумму, меньшую, и положил ее перед девочкой на стол.
    - А это - твоя доля. Точнее, в данном случае не доля, а вся оплата целиком, - пояснил он, уже мягче взглянув на нее поверх бумаг. - Поскольку задание ты выполняла одна, все 1 200 рё идут тебе. Спасибо за твою работу, - это он сказал уже привычно, как благодарил каждого от генина до джонина, принимая у них отчеты о миссиях. Ирука наклонил голову, разглядывая Ханаме уже не как работник штаба, а как наставник.
    - Все же прошло хорошо?
    В этот момент столу Ируки подошла еще одна фигура - высокая женщина в форме Анбу, но без маски. Темные волосы убраны назад, выражение лица спокойное, острое, немного насмешливое, а в руках у нее уже готовый отчет, который она без лишних вступлений положила на стол перед Ирукой.
    - Хино Айя-сан, - церемонно поздоровался тот, принимая отчет и начиная вчитываться.
    - Ирука-сенсей, - Айя тем временем, бесцеремонно сдвинув стопку бумаг, уселась на край его стола. Ирука посмотрел на нее с усталым недовольством.
    - Ужас, Ирука-сенсей, да у вас мешки под глазами такие, что в них можно целое хранилище спрятать, - насмешливо поддразнила она, а потом повернула голову к Ханаме. – Скажи же, сенсею нужно побольше отдыхать? А то свалится где-нибудь в уголок… и под горой бумаг его просто не найдут. А может, это ваш хитрый план, сенсей? Вам помочь? – в последних словах слышался уже откровенный флирт. Ирука возмущенно засопел и уткнулся в ее отчет. Хино была невыносима после заданий – в обычное время она была практически нормальная, но явно не сейчас.
    - Айя-сан, - одернул он со всей строгостью, как одергивал обычно детей.
    - Что? Я же права, - она бросила короткий взгляд на Ханаме, явно рассчитывая получить союзницу в этом маленьком заговоре против одного конкретного чунина.

    +3

    19

    Приподнятое настроение было неспроста: Ханами успешно выполнила задание и даже получила искреннюю благодарность от женщины, которая его дала. Но всё рано или поздно кончается, и сейчас маленькая Хьюга стояла перед учителем из Академии, с довольным видом отчитываясь о проделанной работе.
    ​— Конечно, Ирука-сан, я и правда выполнила задание! Тётя была так счастлива, когда я принесла ожерелье, что даже расплакалась. Но я её успокоила. Что же насчёт подробностей...
    ​Она немного задумалась. Учитель был прав: лучше и в самом деле изложить всё подробно на бумаге. Словно предвидя это, он протянул ей чистый лист. Но прежде перед глазами Ханами оказался мешочек с деньгами. Закусив губу, она подняла глаза на учителя и, неуверенно приняв плату, тихо спросила:
    ​— Учитель, насчёт денег... А я не могу отдать их нуждающимся? Сейчас они им намного нужнее. Я пыталась отдать их тёте лично, но она была против. Но вы ведь не будете возражать?
    ​Хьюга очень надеялась на согласие Ируки. Ей всем сердцем хотелось помочь женщине начать всё сначала. Но, видя, что учитель занят, маленькая Хьюга решила оставить вопрос висеть в воздухе. Она отошла в сторону и с очень серьезным видом принялась заполнять лист, выводя на белоснежной бумаге красивые, аккуратные символы.
    ​Девочка была так сосредоточена на деле, что не сразу заметила женщину в маске, которая подошла к учителю. Лишь подняв глаза и обнаружив, что на неё смотрят, Ханами немного смущённо захлопала ресницами и произнесла:
    ​— К-конечно, нужно больше отдыхать! Сходить на свежий воздух, например.
    ​Она мило улыбнулась и протянула заполненный листок учителю, тем самым поддерживая этот внезапный «женский бунт».

    Подпись автора

    +3

    20

    [nick]Umino Iruka[/nick][icon]https://static.wikia.nocookie.net/naruto/images/b/bc/Iruka.png[/icon]

    Ирука принял у Ханаме аккуратно заполненный лист, быстро пробежал глазами по строкам, по привычке отмечая не только сам результат, но и то, насколько старательно и добросовестно она подошла даже к такому скучному, формальному завершению задания. Хорошо бы это осталось в ней и после повышения рангов…
    Может, она когда-нибудь тоже будет работать в штабе?
    Он вложил лист в папку с миссией, туда же, где уже лежали исходное поручение, описание пропавшей вещи и пометки о награде, и только после этого поднял взгляд на Ханаме, понимая, что вопрос о деньгах действительно продолжает тревожить ее всерьез.
    - Нет, возражать я не буду, если ты захочешь распорядиться ими так, - Ирука ответил спокойно, сделав Айе знак ждать. - Но ты должна понимать, как это устроено. Эти деньги - плата за миссию для шиноби. Деревня уже получила и учла свою часть там, где это положено, а то, что выдается тебе сейчас, - это уже твоя награда, твои деньги. Штаб не имеет права забирать их обратно и сам решать, кому из нуждающихся их передать. Это было бы несправедливо по отношению к другим шиноби, которые тоже выполняют задания и тоже получают оплату за свою работу.
    Он говорил ровно, терпеливо, не отмахиваясь, а именно объясняя, как объяснял бы на уроке что-то важное, не всегда приятное, но необходимое для понимания.
    - Поэтому решить это можешь только ты сама, - продолжил Ирука. - Хочешь - оставь их себе. Хочешь - потрать на что-то нужное. Хочешь - пожертвуй их тем, кому сочтешь нужным помочь. Но уже как свои собственные деньги, а не через штаб и не через отчетность миссии. Иначе придется делать одно правило для тебя и другое для всех остальных, а так быть не должно.
    Айя слушала, чуть склонив голову набок, и на ее лице мелькнуло то самое выражение, которое бывает у людей, когда они одновременно и находят услышанное разумным, и уже придумывают, как вставить в разговор что-нибудь едкое.
    Когда Ирука закончил, она без предупреждения протянула руку и легко, почти по-свойски протрепала Ханаме по голове как неразумного ребенка.
    - Если очень хочется спасать всех сразу, я могу потом показать, где идет сбор средств от особо сердобольных. Там как раз любят таких добрых героинь.
    На этих словах в ее голосе уже явственно зазвленело поддразнивание, и она, скосив взгляд на Ируку, добавила:
    - Хотя, если подумать, Ханаме-чан полезнее было бы не отдавать все сразу, а просто еще поработать и разгрузить остальных. И доброе дело, и польза деревне, и взрослым меньше беготни. Очень удобный ребенок, я считаю.
    Ирука на это только тихо вздохнул, уже даже не пытаясь сразу вмешиваться, потому что спорить с Айей в ее нынешнем настроении было делом почти бесполезным.
    Взгляд Айи, лениво скользивший по Ханаме, вдруг зацепился за кое-что еще - за танто, которое девочка принесла с собой. И перемена в лице женщины произошла почти мгновенно: насмешливость исчезла, взгляд стал острым, собранным и очень внимательным, а вся прежняя легкость испарилась.
    - Подожди, - проговорила она уже совсем другим тоном, без улыбки, и посмотрела прямо на Ханаме. - Откуда у тебя это оружие?
    Теперь в ее голосе не было ни шутки, ни флирта, ни привычной игривости, а только настороженность АНБУ на задании.

    +2


    Вы здесь » Naruto: Best time to return! » ИГРОВЫЕ ЭПИЗОДЫ » 29.01.999 - Собери их все!