Он, на самом деле, не то чтобы хочет сейчас читать, но делать что-то более полезное у него совсем нет сил, и при прочих равных он лег бы спать. Однако он практически уверен, что стоит ему сомкнуть глаза и его уже не разбудят даже прямым вызовом. Он устал, и это очевидно, но вероятность того, что им снова придется переиграть планы довольно значительна. При других обстоятельствах он медитировал бы, но заниматься этим предстоит ближайшие трое суток, если все пройдет по плану сейчас. Нужно поспать - на самом деле, но во второй половине ночи. Хотя бы после двух.
Он знает за собой,что его клонит в сон вечером,тогда как ночью он обычно мечется беспокойной тенью, так что с его проблемами если тянет спать, надо спать. Но не сегодня.
Он берет книжку Хатаке, вспоминая о том, как позорно зачитался ею - это выглядит как шанс скоротать время.
Для разнообразия чтение нужно начинать сначала.
Он открывает книгу на первой странице, пролистывает несколько технических и упирается в тот порог, который так и не мог пересечь ранее - слова автора. Сейчас от одного взгляда тоже больно режет внутри, но в этот раз он знает, что непосредственно при чтении текста оно даже не появляется. Потому - он перелистывает весь этот блок и открывает начало. Глава первая. Ну, что ж.
Не проходит и нескольких минут как он хочет захлопнуть эту книгу тотчас. Место ещё он такое выбрал - не уединенный кабинет или собственные комнаты, а кресло в библиотеке у окна в пол.
Хорошо ещё его Пути физически не способны краснеть. Для мирового зла его слишком легко вогнать в краску. Не смутить, нет, а именно заставить щеки гореть.
Однако сейчас он смущен - не тем,что там написано, а тем, кем. Он, конечно,отлично знал, чем известен Джирайя и его книги, но знать в теории и видеть собственныии глазами - это разный опыт.
В конце концов, он никогда не думал о том, что сенсей может спокойно на огромный тираж расписывать то, как женское лоно сжимает внутри. Непосредственно с первых же строк.
Нагато закрывает лицо рукой на мгновение. Не удивительно, что эти книги пользуются бешеной популярностью - описание удивительно иносказательное и художественное, но он может сказать по собственному опыту, что довольно... Возвышенно-точное.
Вот это, как раз удивительно - это не первая взрослая книга, что он берет в руки, но первая, где среди сравнения с цветочными лепестками и фруктовой мякотью было что-то даже поэтическое. Движения бедер, звуки и запахи - что ж, он мог понять, отчего у Джирайи была настоящая армия фанатов. Он задумался вдруг, что было в той книге, что писал он при них - он читал в том потерянном всем миром доме несколько страниц, но среди них не было подобного.
Он скользнул взглядом по строкам вновь - он читал всегда очень быстро, и сейчас эту сцену до конца дочитал буквально за мгновения.
«Он ответил. Она уже не избегала его рук, откинула голову, встряхнула волосами. Ее кожа была холодной и поразительно гладкой. Глаза, которые он увидел, когда она приблизила свое лицо к его лицу, были огромными и темными, как глаза русалки.
Покачиваясь, он утонул в ромашковом море, а оно взбурлило и зашумело, потеряв покой.»
У сенсея был хороший слог. Быть может немного напыщенный, но хороший, гладкий, читалось очень легко.
Он не заметил, как из откровенной сцены история развернулась дальше. Герой был ронином, потерявшим все, что должен был защищать в этом мире, включая семью собственную и семью господина. Он был резковат на поворотах и таинственнен в глазах других, а девушка из первой сцены не была вовсе его партнершей – лишь случайной красавицей, что положила на него глаз во время того, как он остановился на ночлег и восстановление сил. Не совсем случайной, как оказалось – ее описание было дано мазками, она была миссионеркой, которую он помнил по событиям глав куда более поздних.
Это заинтересовало его – сколько вещей, что начинались как невинная случайность, оборачивались чем-то совершенно явно иным в жизни? Не перечесть, и он мог понять, почему повествование держит. После такого начала, он не мог сказать, что будет дальше.
И дальше его ударило.
Ронин, главный герой, возвращался на дорогу, и думал. Это был почти обыденный бытовой момент раннего утра после близости в ночи, но мысли, такие контрастные с описанием обычной жизни, поразили Нагато своей тяжелой весомостью. И точностью.
«Он думал уже не о том, хорошо или плохо ему сейчас, а о том, сколько раз тщестлавие, недальновидность и глупость мешали ему перешагнуть через собственное упрямство. Обо всех моментах, где он ошибался, не находил слов, не успевал вовремя. Какая жизнь могла бы быть у него и всех тех, кого он подвел.»
Он продолжил читать дальше – это была не очень толстая книга, не очень длинная, но он останавливался порой просто чтобы перечитать еще раз только что прочитанный абзац, но уже не торопясь. Главный герой был действительно герой – несмотря на его нелюдимую отстраненность и таинственный флер, он не отказывал попавшим в беду – и так он встретил главную героиню как раз, что занималась помощью детям, попавшим в беду.
Дети, мальчик и девочка, Харуто и Харуко, оказались невыносимыми маленькими дьяволятами – но крайне смешными. Ронин, серьезный и таинственный, с тяжелым прошлым будто бы светлел, призывая сорванцов к порядку. А вот героиня – он знал по следующим главам, что именно она будет с героем дальше – была им совершенно не впечетлена и даже враждебна, хотя Нагато помнил, что она потом будет говорить о вере в себя.
Забавный поворот. Так, помогая детям добраться домой, герои начали влипать во все приключения на своем пути. Дорога, по которой они шли, одновременно напоминала дороги, знакомые каждому, но и не намекала ни на что конкретное – в описании легкой ленивой мороси в один из дней, Нагато неожиданно вспомнил о том, как сенсей огранизовал котацу для того, чтобы рассказывать им истории о том, с чем сталкивается шиноби. Они ели сушеные яблоки, пили чай с лимонной цедрой, и слушали рассказы о далекой яркой стране и деревне, скрытой в зеленой листве. Эта деревня – сказочная, правильная, с шиноби, что верны собственному пути, - совсем не была похожа на Коноху реальную, ту, что отняла его родителей и искалечила их страну – и потому он в юности совсем не связывал ее с реальностью.
Также, как и здесь – даже если это и были знакомые ему страны или мир, некий флер продергивал их от и до, и потому он даже не пытался угадать дайме по описанию, в замке которого остановились герои в очередной раз. И для очередной крайне откровенной сцены – куда же без этого. Что ж, было очевидно, почему далее столько времени будет уделяться именно героине – потому что все прочие женщины так или иначе оказывались в койке у героя. Вот и молодящаяся супруга дайме все хотела оказаться в ней, но тут герой впервые отказал сам – хотя до того буквально в прошлой сцене провел горячие часы с распорядительницей, восхищаясь ее холодной отстраненной красотой и крупной грудью, тяжелой, но крепкой – и описание даже первое, даже пока она была в кимоно было таким, словно сначала эту женщину хорошенько рассмотрели без одежды. С невероятной точностью – если бы Нагато не знал, что у сенсея нет доудзюцу, тут бы заподозрил, потому обычные люди не обращали внимание на каждую деталь разом. Описание – яркое, объемное, словно бы тело этой женщины стояло перед глазами… Но, конечно, в первую очередь ее грудь и общая зрелая насыщенная красота. Что ж, сенсей определенно любил женщин. Восхищался, преклонялся, боготоворил – но каким-то образом не переходил грань, где в описании доминировала липкая похоть.
Это и впрямь был талант.
Нагато задумчиво перевернул страницу и успел поймать выпавший… лист. Зеленый лист. Даже не сухой.
Он моргнул, глядя на него несколько секунд. Лист был живой, и он даже предположил, что каким-то образом заснул или попал в гендзюцу. Но нет, это было реальностью. Обычный лист с дерева. Зеленый. С небольшой фуин-печатью у основания, которая, видимо, оставляла его живым. Лист.
Нагато повертел его в пальцах, не понимания, почему именно лист. Он прикрыл глаза, копаясь в чужой памяти, в чужой жизни, что уже стремительно поблекла для него, оставив лишь сухую выжимку фактов.
Лист использовался шиноби Конохи для тренировки концентрации. Как… символ. Детей учили так. Хатаке носил его с собой потому что был учителем? Или для собственной медитации?
Нагато разгладил его в пальцах.
Он пробежался взглядом по странице. Ничего такого – просто утро, сонное утро после хорошего вечера с красивой женщиной. Главный герой разомкнул глаза, ощутил тепло тела рядом, и его охватил жар. Нагато фыркнул, читая сцену и ощущая, как у него настоящего немного подпекает щеки.
Подобного опыта у него по логичным причинам не было – ни приятной расслабленности, ни тепла, ни сонного желания, которое потом вспыхивает в крови страстью. Он полагал, что сенсей преувеличивал и романтизировал, однако… Да, такие сцены были…
Он понимал, почему лист оказался именно на этой. Однако к Хатаке у него были вопросы. Вопросы, конечно, было по большей части по делу, но сейчас…
Нагато сдался, заложил страничку и направился в собстенный кабинет. Книгу он положил в стол, думая о том, что Конан или Обито, понадобись им что у него в кабинете, вопросами озадачатся уже на его счет.
Сам же он подошел к полкам. Тут было немного книг – в основном что-то, с чем он периодически сверялся, не доверяя памяти. Риннеган, конечно, здорово спасал, но Нагато теперь думал, что делать с тем, что он не забудет ни одного слова из этой чертовой книги.
Подобного чтива у него, впрочем, не было – хотя в библиотеке у них находилось, и даже с недавних пор там были все те же книги сенсея…
Но вообще, он тут не за этим.
Он взял одну книгу с полки, вложил в нее этот самый зеленый лист, и направился в тюремный блок.
Вчера он, конечно, шутил, но Харуно он книг и дел притащил достаточно, чтобы она не заскучала. Хатаке же такой роскоши дать он не мог. Но мог дать своеобразную… взятку в продолжение прошлой беседы.
Он хмыкнул, привычно звякнул ключами в замке и сложил печать техники, придерживая книгу другой рукой.
Ночь была еще юна, но не настолько, чтобы остальные пленники не спали. В ментальном эфире тоже все молчали.
- Подкуп, - коротко обозначил он и положил книгу на тумбу, спокойно подойдя к постели Хатаке. Тот вряд ли удивился его визиту чуть позже полуночи. Нагато невольно задумался о том, был ли тот сонным, и если спал – то что видел во сне.
Он задержал пальцы на корешке.
- Это, конечно, не «Приди, приди, Рай», но тоже книга сенсея. И я полагаю, ограниченного тиража, - он убрал пальцы с «Сказании о Совершенно Бесстрашном Шиноби», отошел и легким движением чакры снова развернул для себя стул.
- Доброго вечера.
- Подпись автора

Вражда неизбежно несет страх и боль обоим сторонам.